Wortdetails

ٱلۡحَزَنَۖ
al-hazana
den Kummer.
Versposition: 35:34
Wurzel: حزن (h z n)
Lemma: حَزَن

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „h z n“ (حزن) bedeutet Traurigkeit oder Betroffenheit. Hier sind einige Ableitungen und ihre deutschen Bedeutungen:

1. حَزَن (ḥazn): Traurigkeit
2. حُزْن (ḥuzn): Betroffenheit, Melancholie
3. يَحْزُن (yaḥzuna): traurig machen

Einige Beispiele:
- Das Ereignis verursachte bei ihm eine große Traurigkeit (حَزَن).
- Die melancholische Stimmung (حُزْن) des Lieds berührt das Herz.
- Das Erlebnis hat mich sehr traurig gemacht (يَحْزُن).
35:34 : 7 ٱلۡحَزَنَۖ al-hazanaden Kummer.
وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِىٓ أَذْهَبَ عَنَّا ٱلْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌۭ شَكُورٌ
Waqaloo alhamdu lillahi allathee athhaba AAanna alhazana inna rabbana laghafoorun shakoorun
Und sie werden sprechen: "Aller Preis gehört Allah, Der die Kümmernis von uns genommen. Unser Herr ist fürwahr allverzeihend, erkenntlich,