Wortdetails
يَحِيقُ
yahiqu
umschließen
Versposition: 35:43
Wurzel: حيق (h y q)
Lemma: حاقَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „h y q“ (حيق) bedeutet allgemein so viel wie "Gebäude, Struktur oder Form" und ihre Ableitungen beziehen sich häufig auf Gebäude, Baustellen oder das Schaffen von etwas. Hier sind einige Beispiele:
- حاقَ (Haqaa) - Bauen oder Erbauung (Bauarbeiten oder Instandsetzung)
- يُهْيَقُ (Yuheeq) - Schaffen oder Gestalten (etwas erstellen oder entwerfen)
Einige deutsche Übersetzungen und arabische Worte lauten:
1. Bauen/Erbauung - حاقَ (Haqaa)
2. Schaffen/Gestalten - يُهْيَقُ (Yuheeq)
- حاقَ (Haqaa) - Bauen oder Erbauung (Bauarbeiten oder Instandsetzung)
- يُهْيَقُ (Yuheeq) - Schaffen oder Gestalten (etwas erstellen oder entwerfen)
Einige deutsche Übersetzungen und arabische Worte lauten:
1. Bauen/Erbauung - حاقَ (Haqaa)
2. Schaffen/Gestalten - يُهْيَقُ (Yuheeq)
ٱسْتِكْبَارًۭا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَكْرَ ٱلسَّيِّئِ وَلَا يَحِيقُ ٱلْمَكْرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِۦ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلْأَوَّلِينَ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًۭا وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحْوِيلًا
Istikbaran fee alardi wamakra alssayyii wala yaheequ almakru alssayyio illa biahlihi fahal yanthuroona illa sunnata alawwaleena falan tajida lisunnati Allahi tabdeelan walan tajida lisunnati Allahi tahweelan
In Hochmut auf Erden und im bösen Planen. Doch der böse Plan fängt nur seine Urheber ein. Erwarten sie denn etwas anderes als das Verfahren gegenüber den Früheren? Aber in Allahs Verfahren wirst du nie eine Änderung finden; und in Allahs Verfahren wirst du nie einen Wechsel finden.