Wortdetails
نَخۡتِمُ
nakhtimu
versiegeln wir
Versposition: 36:65
Wurzel: ختم (kh t m)
Lemma: خَتَمَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „kh t m“ (ختم) bedeutet allgemein "mit etwas versiegeln, markieren oder abschließen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. خاتَم (Khatam) - Versiegelung, Siegel; "mit einem Siegel versiegeln"
2. خَتَمَ (Khathama) - versiegelte(r), markierte(r), abgeschlossene(r); "der Brief wurde vom Absender verschlossen" (الأرشيف وقّع بواسطة المُرسِل)
3. خِتام (Khitām) - Versiegelung, Siegel; "mit einem Siegel markieren"
4. مَخْتُوم (Makhtūm) - versiegelte(r), markierte(r), abgeschlossene(r); "der Brief wurde vom Absender verschlossen" (الأرشيف وقّع بواسطة المُرسِل)
Bitte geben Sie die arabischen Wörter und ihre deutschen Übersetzungen an.
1. خاتَم (Khatam) - Versiegelung, Siegel; "mit einem Siegel versiegeln"
2. خَتَمَ (Khathama) - versiegelte(r), markierte(r), abgeschlossene(r); "der Brief wurde vom Absender verschlossen" (الأرشيف وقّع بواسطة المُرسِل)
3. خِتام (Khitām) - Versiegelung, Siegel; "mit einem Siegel markieren"
4. مَخْتُوم (Makhtūm) - versiegelte(r), markierte(r), abgeschlossene(r); "der Brief wurde vom Absender verschlossen" (الأرشيف وقّع بواسطة المُرسِل)
Bitte geben Sie die arabischen Wörter und ihre deutschen Übersetzungen an.
ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Alyawma nakhtimu AAala afwahihim watukallimuna aydeehim watashhadu arjuluhum bima kanoo yaksiboona
An jenem Tage werden Wir ihre Münder versiegeln, jedoch ihre Hände werden zu Uns sprechen, und ihre Füße werden alle ihre Machenschaften bezeugen.