« »

ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Alyawma nakhtimu AAala afwahihim watukallimuna aydeehim watashhadu arjuluhum bima kanoo yaksiboona
Heute versiegeln Wir ihnen ihre Münder. Ihre Hände werden zu Uns sprechen und ihre Füße Zeugnis ablegen über das, was sie erworben haben.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ٱلۡيَوۡمَ al-yawma Heute يوم
2 نَخۡتِمُ nakhtimu versiegeln wir ختم
3 عَلَىٓ ala ihre Münder
4 أَفۡوَهِهِمۡ afwahihim * فوه
5 وَتُكَلِّمُنَآ watukallimuna und werden sprechen zu uns كلم
6 أَيۡدِيهِمۡ aydihim ihre Hände يدي
7 وَتَشۡهَدُ watashhadu und Zeugnis ablegen شهد
8 أَرۡجُلُهُم arjuluhum ihre Füße, رجل
9 بِمَا bima für was
10 كَانُواْ kanu sie waren كون
11 يَكۡسِبُونَ yaksibuna am erwerben. كسب