Wortdetails
نُّعَمِّرۡهُ
nu'ammir'hu
wir ein langes Leben gewähren,
Versposition: 36:68
Wurzel: عمر (A m r)
Lemma: يُعَمَّر
Wurzelbedeutung
Wurzel عمر (A m r) bedeutet: leben, bewohnen, bestehen – sie bezieht sich auf Lebensdauer, das Aufblühen von etwas oder das Bewohnen und Erhalten eines Ortes.
Beispiele:
-عُمْر (ʿumr) – Lebenszeit, Alter
-عَمَرَ (ʿamara) – bewohnen, beleben, aufbauen
-تَعْمِير (taʿmīr) – Besiedlung, Aufbau, Instandhaltung
-عِمَارَة (ʿimāra) – Gebäude, Bauwerk
-مَعْمُور (maʿmūr) – bewohnt, kultiviert
-يَعْمُر (yaʿmuru) – er bewohnt / belebt
Beispiele:
-عُمْر (ʿumr) – Lebenszeit, Alter
-عَمَرَ (ʿamara) – bewohnen, beleben, aufbauen
-تَعْمِير (taʿmīr) – Besiedlung, Aufbau, Instandhaltung
-عِمَارَة (ʿimāra) – Gebäude, Bauwerk
-مَعْمُور (maʿmūr) – bewohnt, kultiviert
-يَعْمُر (yaʿmuru) – er bewohnt / belebt
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
Waman nuAAammirhu nunakkishu fee alkhalqi afala yaAAqiloona
Und wem Wir langes Leben gewähren, den wandeln Wir um in der Schöpfung. Wollen sie denn nicht begreifen?