Wortdetails

لَلَبِثَ
lalabitha
hätte er verweilt
Versposition: 37:144
Wurzel: لبث (l b th)
Lemma: لَبِثَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „l b th“ (لبث) bedeutet allgemein "sitzen" oder "verweilen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:

1. لابِث: sitzen, verweilen (al-labitha)
2. لَبِثَ: lassen, gesellen sich dazu oder treffen sich (labeatha)

Einige Beispiele für Sätze mit diesen Wörtern:

1. Er sitzt gerne auf dem Balkon und genießt die frische Luft. - يُنشُق على البالكون ويُمْتَع به الهواء الجديد. (yunshiq 'ala al-balcon wa yumta' bih al-hawa' al-jadid)
2. Sie trafen sich am Wochenende, um ein bisschen zu plaudern und Spaß zu haben. - لقيتن في الأسبوع المرة الاُخيرة، حتى يُكْتَبَن ويُحْتَفَلون بعضهم البعض. (laqaytun fi al-asbou' al-ukhra, hasta yuktuban wa yuh-tafalu ba'dahum al-ba'd)
37:144 : 1 لَلَبِثَ lalabithahätte er verweilt
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona
Er wäre gewiß in seinem Bauche geblieben bis zum Tage der Auferstehung.