Wortdetails
بِٱلۡحِجَابِ
bil-hijabi
hinter dem Vorhang:
Versposition: 38:32
Wurzel: حجب (h j b)
Lemma: حِجاب
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „حجب“ (ḥ-j-b) bedeutet "verhüllen" oder "verdecken". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. حِجاب (ḥijāb): Schleier (in religiösem Kontext verwendet; bezieht sich auf das Verhüllen des Körpers von Frauen in bestimmten Kulturkreisen)
2. مَحْجُوب (maḥjūb): Verboten, untersagt; etwas, das nicht erlaubt ist oder gegen etwas verstößt.
Beispiel: Das Tragen eines حِجاب (ḥijāb) ist in einigen Ländern und Kulturen für Frauen üblich. In bestimmten Zusammenhängen kann es als ein Zeichen der Bescheidenheit und Frömmigkeit angesehen werden. Das Verbot von Alkoholkonsum oder Rauchverbot in öffentlichen Gebäuden sind Beispiele für Dinge, die als مَحْجُوب (maḥjūb) gelten.
1. حِجاب (ḥijāb): Schleier (in religiösem Kontext verwendet; bezieht sich auf das Verhüllen des Körpers von Frauen in bestimmten Kulturkreisen)
2. مَحْجُوب (maḥjūb): Verboten, untersagt; etwas, das nicht erlaubt ist oder gegen etwas verstößt.
Beispiel: Das Tragen eines حِجاب (ḥijāb) ist in einigen Ländern und Kulturen für Frauen üblich. In bestimmten Zusammenhängen kann es als ein Zeichen der Bescheidenheit und Frömmigkeit angesehen werden. Das Verbot von Alkoholkonsum oder Rauchverbot in öffentlichen Gebäuden sind Beispiele für Dinge, die als مَحْجُوب (maḥjūb) gelten.
فَقَالَ إِنِّىٓ أَحْبَبْتُ حُبَّ ٱلْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّى حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِٱلْحِجَابِ
Faqala innee ahbabtu hubba alkhayri AAan thikri rabbee hatta tawarat bialhijabi
Sprach er: "Ich liebe die irdischen Dinge mehr als das Gedenken des Herrn" - bis sie (die Sonne) im Schleier der Nacht verschwand -