Wortdetails
أَرَادَنِيَ
aradaniya
für mich will
Versposition: 39:38
Wurzel: رود (r w d)
Lemma: أَرادَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „r w d“ (رود) bedeutet "sprechen" oder "sagen". Hier sind einige Beispiele:
1. أَرادَ = er plante, er beabsichtigte (arabisches Wort: أَرادَ)
2. راوَدُ = er sprach (arabisches Wort: راوَدُ)
3. رُوَيْد = er verkündete, er berichtete (arabisches Wort: رُوَيْد)
Diese Wurzel bezieht sich auf verschiedene Formen des Sprechens oder Sagens und kann verwendet werden, um verschiedene Aktionen im Zusammenhang mit der Kommunikation zu beschreiben.
1. أَرادَ = er plante, er beabsichtigte (arabisches Wort: أَرادَ)
2. راوَدُ = er sprach (arabisches Wort: راوَدُ)
3. رُوَيْد = er verkündete, er berichtete (arabisches Wort: رُوَيْد)
Diese Wurzel bezieht sich auf verschiedene Formen des Sprechens oder Sagens und kann verwendet werden, um verschiedene Aktionen im Zusammenhang mit der Kommunikation zu beschreiben.
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ قُلْ أَفَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنْ أَرَادَنِىَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوْ أَرَادَنِى بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَٰتُ رَحْمَتِهِۦ قُلْ حَسْبِىَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ ٱلْمُتَوَكِّلُونَ
Walain saaltahum man khalaqa alssamawati waalarda layaqoolunna Allahu qul afaraaytum ma tadAAoona min dooni Allahi in aradaniya Allahu bidurrin hal hunna kashifatu durrihi aw aradanee birahmatin hal hunna mumsikatu rahmatihi qul hasbiya Allahu AAalayhi yatawakkalu almutawakkiloona
Und wenn du sie fragst: "Wer schuf die Himmel und die Erde?", so werden sie sicherlich antworten: "Allah". Sprich: "Wißt ihr dann, was ihr außer Allah anruft? Wenn Allah für mich Unglück will, können sie dessen Schaden entfernen? Oder wenn Er Barmherzigkeit für mich will, können sie Seine Barmherzigkeit hemmen?" Sprich: "Allah ist meine Genüge. Auf Ihn vertrauen die Vertrauenden."