Wortdetails
حَآفِّينَ
haffina
umgebend
Versposition: 39:75
Wurzel: حفف (h f f)
Lemma: حافّ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "حفف" bedeutet im Allgemeinen "verbinden, verknüpfen oder assoziieren". Hier sind einige Beispiele:
1. Assoziation - Verbindung (حافّ): Verbinden von Gedanken, Ideen oder Konzepten in einer bestimmten Weise.
2. Verknüpft - Verbunden (حَفَفْ): In Zusammenhang stehen oder miteinander verbunden sein.
Einige weitere Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
- Verbindung (رابطة) - تُحَفَّ
- Assoziiert (مُتَحَفْفْ) - مُتَحَفْفْ
- In Zusammenhang stehen (يُتَعَلْقُ) - يُتَعَلْقُ
- Miteinander verbunden (مُتَصَلْ) - مُتَصَلْ
1. Assoziation - Verbindung (حافّ): Verbinden von Gedanken, Ideen oder Konzepten in einer bestimmten Weise.
2. Verknüpft - Verbunden (حَفَفْ): In Zusammenhang stehen oder miteinander verbunden sein.
Einige weitere Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
- Verbindung (رابطة) - تُحَفَّ
- Assoziiert (مُتَحَفْفْ) - مُتَحَفْفْ
- In Zusammenhang stehen (يُتَعَلْقُ) - يُتَعَلْقُ
- Miteinander verbunden (مُتَصَلْ) - مُتَصَلْ
وَتَرَى ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنْ حَوْلِ ٱلْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَقِيلَ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Watara almalaikata haffeena min hawli alAAarshi yusabbihoona bihamdi rabbihim waqudiya baynahum bialhaqqi waqeela alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Und du wirst die Engel sich scharen sehen um den Thron, den Preis ihres Herrn verkündend. Und es wird zwischen ihnen gerichtet werden in Gerechtigkeit. Und es wird gesprochen werden: "Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten."