Wortdetails
لَمَقۡتُ
lamaqtu
"Sicherlich (die) Abscheu
Versposition: 40:10
Wurzel: مقت (m q t)
Lemma: مَقْت
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „m q t“ (مقت) bedeutet "abzuschätzen" oder "zu bewerten". Hier sind einige Beispiele:
- مَقْت (maqtaa): Bewertung, Schätzung
- يُمْقَّتُ (yumqat): abschätzen, bewerten
- مقتن (muqantan): Schätzpreis, Bewertung
Zusammengefasst bedeutet die Wurzel „m q t“ (مقت) die Handlung des Abschätzens oder der Bewertung von Dingen.
- مَقْت (maqtaa): Bewertung, Schätzung
- يُمْقَّتُ (yumqat): abschätzen, bewerten
- مقتن (muqantan): Schätzpreis, Bewertung
Zusammengefasst bedeutet die Wurzel „m q t“ (مقت) die Handlung des Abschätzens oder der Bewertung von Dingen.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَٰنِ فَتَكْفُرُونَ
Inna allatheena kafaroo yunadawna lamaqtu Allahi akbaru min maqtikum anfusakum ith tudAAawna ila aleemani fatakfuroona
Den Ungläubigen wird zugerufen: "Allahs Widerwille ist größer als euer eigener Widerwille gegen euch. (Gedenket,) da ihr zum Glauben aufgerufen wurdet und im Unglauben verharrtet."