« »

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَٰنِ فَتَكْفُرُونَ
Inna allatheena kafaroo yunadawna lamaqtu Allahi akbaru min maqtikum anfusakum ith tudAAawna ila aleemani fatakfuroona
Gewiß, denjenigen, die ungläubig waren, wird zugerufen: "Allahs Abscheu ist wahrlich größer als eure Abscheu vor euch selbst, da ihr zum Glauben aufgerufen worden, aber ungläubig geblieben seid."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِنَّ inna Wahrlich,
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 كَفَرُواْ kafaru unglauben begehen كفر
4 يُنَادَوۡنَ yunadawna es wird ihnen zugerufen: ندي
5 لَمَقۡتُ lamaqtu "Sicherlich (die) Abscheu مقت
6 ٱللَّهِ al-lahi Allahs اله
7 أَكۡبَرُ akbaru (ist) größer كبر
8 مِن min als
9 مَّقۡتِكُمۡ maqtikum eure Abscheu مقت
10 أَنفُسَكُمۡ anfusakum (vor) euch selbst, نفس
11 إِذۡ idh da
12 تُدۡعَوۡنَ tud'awna ihr aufgerufen worden seid دعو
13 إِلَى ila zu
14 ٱلۡإِيمَنِ al-imani dem Glauben, امن
15 فَتَكۡفُرُونَ fatakfuruna aber Unglauben begangen habt." كفر