Wortdetails
ٱلۡإِيمَنِ
al-imani
dem Glauben,
Versposition: 40:10
Wurzel: امن (a m n)
Lemma: إِيمان
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „a m n“ (أ م ن) bedeutet im Kern Sicherheit, Schutz und Vertrauenswürdigkeit. Sie umfasst sowohl den Zustand der Geborgenheit als auch die Eigenschaft, verlässlich und ehrlich zu sein.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
-Sicherheit - أَمْنٌ (ʾamn)
-Vertrauen, Ehrlichkeit, Treue, Anvertrautes (z.B. ein Geheimnis) - أَمَانَةٌ (ʾamāna)
-sicher (z.B. ein sicherer Ort), vertrauenswürdig (z.B. eine vertrauenswürdige Person), ehrlich - أَمِينٌ (ʾamīn)
-sich sicher fühlen, sich beruhigen - اِطْمَأَنَّ (iṭmaʾanna)
-Versicherung (z.B. eine finanzielle Absicherung) - تَأْمِينٌ (taʾmīn)
-Bestätigung, Zusicherung - تَأْكِيدٌ (taʾkīd) (entwickelte Bedeutung, aber verwandt mit der Idee der Festigung und Sicherheit)
-sicher (gemacht), befestigt - مُؤَمَّنٌ (muʾamman)
- Sicherheitsdienst: مُؤْمِن (Mummin)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
-Sicherheit - أَمْنٌ (ʾamn)
-Vertrauen, Ehrlichkeit, Treue, Anvertrautes (z.B. ein Geheimnis) - أَمَانَةٌ (ʾamāna)
-sicher (z.B. ein sicherer Ort), vertrauenswürdig (z.B. eine vertrauenswürdige Person), ehrlich - أَمِينٌ (ʾamīn)
-sich sicher fühlen, sich beruhigen - اِطْمَأَنَّ (iṭmaʾanna)
-Versicherung (z.B. eine finanzielle Absicherung) - تَأْمِينٌ (taʾmīn)
-Bestätigung, Zusicherung - تَأْكِيدٌ (taʾkīd) (entwickelte Bedeutung, aber verwandt mit der Idee der Festigung und Sicherheit)
-sicher (gemacht), befestigt - مُؤَمَّنٌ (muʾamman)
- Sicherheitsdienst: مُؤْمِن (Mummin)
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَٰنِ فَتَكْفُرُونَ
Inna allatheena kafaroo yunadawna lamaqtu Allahi akbaru min maqtikum anfusakum ith tudAAawna ila aleemani fatakfuroona
Den Ungläubigen wird zugerufen: "Allahs Widerwille ist größer als euer eigener Widerwille gegen euch. (Gedenket,) da ihr zum Glauben aufgerufen wurdet und im Unglauben verharrtet."