Wortdetails

يَكۡتُمُ
yaktumu
welcher verborgen hielt
Versposition: 40:28
Wurzel: كتم (k t m)
Lemma: كَتَمَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „كتم“ (k-t-m) bedeutet "verbergen" oder "maskieren". Hier sind einige Beispielwörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

كَتَمَ - Versteckte (maskierte) etwas.

Einige Beispiele mit deutscher Bedeutung und dem arabischen Wort:

- Verborgen - مُعَطَّم ـ muʿaṭtaم
- Geheime Liebe - حُبْ سِرْي ـ hub siree
- Inkognito reisen - سَفَرْتْ بِالأنونيم ـ safart bi-l'annunim
40:28 : 7 يَكۡتُمُ yaktumuwelcher verborgen hielt
وَقَالَ رَجُلٌۭ مُّؤْمِنٌۭ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّىَ ٱللَّهُ وَقَدْ جَآءَكُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمْ وَإِن يَكُ كَٰذِبًۭا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُۥ وَإِن يَكُ صَادِقًۭا يُصِبْكُم بَعْضُ ٱلَّذِى يَعِدُكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌۭ كَذَّابٌۭ
Waqala rajulun muminun min ali firAAawna yaktumu eemanahu ataqtuloona rajulan an yaqoola rabbiyya Allahu waqad jaakum bialbayyinati min rabbikum wain yaku kathiban faAAalayhi kathibuhu wain yaku sadiqan yusibkum baAAdu allathee yaAAidukum inna Allaha la yahdee man huwa musrifun kaththabun
"Ein gläubiger Mann von den Leuten Pharaos, der seinen Glauben geheimhielt, sprach: "Wollt ihr einen Menschen töten, weil er spricht: ""Mein Herr ist Allah"", obwohl er zu euch gekommen ist mit klaren Beweisen von eurem Herrn? Wenn er ein Lügner ist, so ist seine Lüge auf ihm; ist er aber wahrhaftig, dann wird euch ein Teil von dem treffen, was er euch androht. Fürwahr, Allah weist nicht dem den Weg, der maßlos (und) ein Lügner ist."