Wortdetails
دَأۡبِ
dabi
(der) Gewohnheit
Versposition: 40:31
Wurzel: داب (d a b)
Lemma: دَأْب
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "داب" (dab) bedeutet "Kreislauf, Rhythmus oder Schrittmaß". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. דائِبَيْ (Daayebaee): Takt oder Puls (arabisches Wort: دائِبَيْ)
2. دَأَب (d'aaeb): sich beeilen oder eilig sein (arabisches Wort: دَأَب)
3. دَأْب (da'b): Schrittmaß oder Taktgefühl (arabisches Wort: دَأْب)
Kurze Bedeutung der Wurzel: Kreislauf, Rhythmus und Schrittmaß. Beispiele: "Takt" (דائِبَيْ ), "sich beeilen" (دَأَب) und "Schrittmaß" (دَأْب ).
1. דائِبَيْ (Daayebaee): Takt oder Puls (arabisches Wort: دائِبَيْ)
2. دَأَب (d'aaeb): sich beeilen oder eilig sein (arabisches Wort: دَأَب)
3. دَأْب (da'b): Schrittmaß oder Taktgefühl (arabisches Wort: دَأْب)
Kurze Bedeutung der Wurzel: Kreislauf, Rhythmus und Schrittmaß. Beispiele: "Takt" (דائِبَيْ ), "sich beeilen" (دَأَب) und "Schrittmaß" (دَأْب ).
مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍۢ وَعَادٍۢ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًۭا لِّلْعِبَادِ
Mithla dabi qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheena min baAAdihim wama Allahu yureedu thulman lilAAibadi
Gleiches, was dem Volke Noahs und den Àd und den Thamüd und denen nach ihnen widerfuhr. Und Allah will keine Ungerechtigkeit gegen die Diener.