« »

مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍۢ وَعَادٍۢ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًۭا لِّلْعِبَادِ
Mithla dabi qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheena min baAAdihim wama Allahu yureedu thulman lilAAibadi
etwas Gleichartiges wie das, was dem Volk Nuhs, den 'Ad, den Tamud und denjenigen, die nach ihnen waren, (widerfuhr). Und Allah will keine Ungerechtigkeit für die Diener.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 مِثۡلَ mith'la (das) Gleichartige مثل
2 دَأۡبِ dabi (der) Gewohnheit داب
3 قَوۡمِ qawmi (des) Volkes قوم
4 نُوحٖ nuhin Nuhs
5 وَعَادٖ wa'adin und 'Ads عود
6 وَثَمُودَ wathamuda und Thamuds
7 وَٱلَّذِينَ wa-alladhina und diejenigen, die
8 مِنۢ min von
9 بَعۡدِهِمۡۚ ba'dihim nach ihnen (waren). بعد
10 وَمَا wama Und nicht
11 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
12 يُرِيدُ yuridu möchte رود
13 ظُلۡمٗا zul'man Ungerechtigkeit ظلم
14 لِّلۡعِبَادِ lil'ibadi für seine Diener. عبد