Wortdetails

فَأَنشَرۡنَا
fa-ansharna
so lassen wir auferstehen
Versposition: 43:11
Wurzel: نشر (n sh r)
Lemma: أَنشَرَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "n sh r" (نشر) bedeutet "verbreiten, veröffentlichen, vervielfältigen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. أَنشَرَ (anashara): veröffentlichen (im arabischen: النشر)
2. تَنتَشِر (tantashir): sich ausbreiten, expandieren (الانتشار)
3. مَنشُور (manshoor): herausgegeben, veröffentlicht (المنشور)
4. مُنتَشِر (muntashir): verbreitet, verbreitend (المنتشير)
5. مُنشَر (munshar): verbreitet, verteilt (المنشور)
6. مُنَشَّر (munashhar): verbreitet, verbreitend (المنشور)
7. ناشِرَة (nashirah): Herausgeberin, Verlegerin (الناشرة)
8. نَشْر (nashr): Verbreitung, Publikation (النشر)
9. نُشُور (nushoor): Verbreitung, Ausbreitung (النشور)
10. نُشِرَتْ (nisherat): verbreitet, verteilt (المنشورة)
43:11 : 7 فَأَنشَرۡنَا fa-ansharnaso lassen wir auferstehen
وَٱلَّذِى نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍۢ فَأَنشَرْنَا بِهِۦ بَلْدَةًۭ مَّيْتًۭا كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ
Waallathee nazzala mina alssamai maan biqadarin faansharna bihi baldatan maytan kathalika tukhrajoona
Und Der Wasser herniedersendet vom Himmel nach Maß, durch das Wir ein totes Land zum Leben erwecken - ebenso sollt auch ihr auferweckt werden -;