Wortdetails
وَجَدتُّمۡ
wajadttum
ihr vorgefunden habt
Versposition: 43:24
Wurzel: وجد (w j d)
Lemma: وَجَدَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „w j d“ (وجد) bedeutet im Deutschen "finden" oder "entdecken". Hier sind einige Beispiele für Ableitungen dieser Wurzel:
1. وَجَدَ (wažada) - er/sie/es hat gefunden
2. وُجْد (wujd) - Fund, Entdeckung
Einige Beispielsätze mit deutschen Bedeutungen und arabischen Worten:
- Er fand den Schlüssel unter dem Teppich. (وَجَدَ المفتاح تحت السجاد)
- Sie haben eine neue Art von Bakterien entdeckt. (على القيام بإكتشاف نوع جديد من البكتيريا)
- Das alte Schloss ist nicht leicht zu finden. (القلعة القديمة لا تكون سهلة الإيجاب على)
1. وَجَدَ (wažada) - er/sie/es hat gefunden
2. وُجْد (wujd) - Fund, Entdeckung
Einige Beispielsätze mit deutschen Bedeutungen und arabischen Worten:
- Er fand den Schlüssel unter dem Teppich. (وَجَدَ المفتاح تحت السجاد)
- Sie haben eine neue Art von Bakterien entdeckt. (على القيام بإكتشاف نوع جديد من البكتيريا)
- Das alte Schloss ist nicht leicht zu finden. (القلعة القديمة لا تكون سهلة الإيجاب على)
قَٰلَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ ءَابَآءَكُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Qala awalaw jitukum biahda mimma wajadtum AAalayhi abaakum qaloo inna bima orsiltum bihi kafiroona
(Ihr Warner) sprach: "Wie! auch wenn ich euch eine bessere Führung bringe als die, bei deren Befolgung ihr eure Väter fandet?" Sie sprachen: "Wir leugnen das, womit ihr gesandt seid."