Wortdetails

بَاقِيَةٗ
baqiyatan
bleibenden
Versposition: 43:28
Wurzel: بقي (b q y)
Lemma: باقِيَة

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „بقي“ (b q y) bedeutet im Deutschen "übrig bleiben" oder "verbleiben". Hier sind einige Beispiele für Ableitungen dieser Wurzel:

- أَبْقَى (abqá): übrig bleiben, verbleiben
- باق (bāq): was übrig bleibt, Verbleib
- باقي (bāqī): noch vorhanden, übrig
- باقِيَة (bāqiyya): das Übrige, Überbleibsel
- بَقِيَ (baqiyá): übrig bleiben (Femininum)
- بَقِيَّت (baqiyyat): etwas, was übergeblieben ist
- تُبْقِي (tubqí): verbleiben, übrigbleiben

Es gibt viele Ableitungen dieser Wurzel, die sich auf verschiedene Aspekte des Übrigbleibens oder Verbleibens beziehen.
43:28 : 3 بَاقِيَةٗ baqiyatanbleibenden
وَجَعَلَهَا كَلِمَةًۢ بَاقِيَةًۭ فِى عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
WajaAAalaha kalimatan baqiyatan fee AAaqibihi laAAallahum yarjiAAoona
Und er machte es zu einem bleibenden Wort unter seiner Nachkommenschaft, auf daß sie sich bekehren möchten.