وَجَعَلَهَا كَلِمَةًۢ بَاقِيَةًۭ فِى عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
WajaAAalaha kalimatan baqiyatan fee AAaqibihi laAAallahum yarjiAAoona
Und er machte es zu einem bleibenden Wort unter seinen Nachkommen, auf daß sie umkehren mögen.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَجَعَلَهَا | waja'alaha | Und er machte es | جعل |
2 | كَلِمَةَۢ | kalimatan | (zu) einem Wort | كلم |
3 | بَاقِيَةٗ | baqiyatan | bleibenden | بقي |
4 | فِي | fi | unter | |
5 | عَقِبِهِۦ | aqibihi | seinen Nachkommen, | عقب |
6 | لَعَلَّهُمۡ | la'allahum | auf dass sie | |
7 | يَرۡجِعُونَ | yarji'una | umkehren. | رجع |
Übersetzungen
Und er machte es zu einem bleibenden Wort unter seiner Nachkommenschaft, auf daß sie darauf (zum Glauben) zurückfinden mögen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und er machte es zu einem bleibenden Ausspruch unter denen, die nach ihm kommen sollten, auf daß sie umkehren.
Adel Theodor Khoury
|
Und er machte es zu einem bleibenden Wort unter seiner Nachkommenschaft, auf daß sie sich bekehren möchten.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Er machte es zu einem bleibenden Wort des Bekenntnisses unter seinen Nachkommen, auf daß sie darauf zurückkommen mögen.
Al-Azhar Universität
|
Und er machte es zu einem bleibenden Wort unter seinen Nachkommen, damit sie umkehren.
Amir Zaidan
|
Und er machte es zu einem bleibenden Wort unter seinen Nachkommen, auf daß sie umkehren mögen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und dieses Wort haben wir als ewige Lehre für seine Nachkommen eingesetzt, damit sie sich zur wahren Gottesverehrung bekehren.
Lion Ullmann (1865)
|
Und er machte es zu einem bleibenden Wort unter seiner Nachkommenschaft, dass sie vielleicht umkehrten.
Max Henning
|
Und er machte es zu einem Wort, das unter denen, die nach ihm kommen würden, Bestand haben sollte. Vielleicht würden sie sich bekehren.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَجَعَلَهَا | waja'alaha | Und er machte es | جعل |
2 | كَلِمَةَۢ | kalimatan | (zu) einem Wort | كلم |
3 | بَاقِيَةٗ | baqiyatan | bleibenden | بقي |
4 | فِي | fi | unter | |
5 | عَقِبِهِۦ | aqibihi | seinen Nachkommen, | عقب |
6 | لَعَلَّهُمۡ | la'allahum | auf dass sie | |
7 | يَرۡجِعُونَ | yarji'una | umkehren. | رجع |