Wortdetails
يَتِرَكُمۡ
yatirakum
er euch bringen
Versposition: 47:35
Wurzel: وتر (w t r)
Lemma: يَتِرَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „w t r“ (وتر) bedeutet "sparen, reduzieren" und ist mit dem deutschen Begriff "sparen" vergleichbar. Hier sind einige abgeleitete Wörter:
- تَتْرا (tatrā): sparen, einsparen (Arabisch)
- وَتْر (watir): Sparsamkeit, reduzierte Mengen (Arabisch)
- يَتِرَ (yatira): verringern, reduzieren (Arabisch)
- تَتْرا (tatrā): sparen, einsparen (Arabisch)
- وَتْر (watir): Sparsamkeit, reduzierte Mengen (Arabisch)
- يَتِرَ (yatira): verringern, reduzieren (Arabisch)
فَلَا تَهِنُوا۟ وَتَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّلْمِ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَٰلَكُمْ
Fala tahinoo watadAAoo ila alssalmi waantumu alaAAlawna waAllahu maAAakum walan yatirakum aAAmalakum
So ermattet nicht, damit ihr nicht nach Frieden rufen müßt; denn ihr sollt obsiegen. Allah ist mit euch, und Er wird euch eure Taten nicht schmälern.