« »

فَلَا تَهِنُوا۟ وَتَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّلْمِ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَٰلَكُمْ
Fala tahinoo watadAAoo ila alssalmi waantumu alaAAlawna waAllahu maAAakum walan yatirakum aAAmalakum
So werdet nicht schwach und ruft (nicht) zum Frieden, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, denn Allah ist mit euch, und Er wird euch nicht um eure Werke bringen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 فَلَا fala So nicht
2 تَهِنُواْ tahinu werdet schwach وهن
3 وَتَدۡعُوٓاْ watad'u und ruft دعو
4 إِلَى ila zu
5 ٱلسَّلۡمِ al-salmi dem Frieden, سلم
6 وَأَنتُمُ wa-antumu während ihr
7 ٱلۡأَعۡلَوۡنَ al-a'lawna (seid) die Überlegenen علو
8 وَٱللَّهُ wal-lahu und Allah اله
9 مَعَكُمۡ ma'akum (ist) mit euch
10 وَلَن walan und nicht wird
11 يَتِرَكُمۡ yatirakum er euch bringen وتر
12 أَعۡمَلَكُمۡ a'malakum um eure Werke. عمل