Wortdetails

ٱمۡتَحَنَ
im'tahana
geprüft hat
Versposition: 49:3
Wurzel: محن (m h n)
Lemma: امْتَحَن

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "m h n" (محن) bedeutet "spüren, empfinden, wahrnehmen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. امْتَحَن (amtaḥan): spüren, merken
2. مُحَنْ (muḥann): Prüfung, Bewährungstest
3. مُعَهَّنْ (muʿahhann): prüfend, testend
4. تَحَنْ (taḥann): fühlen, wahrnehmen
5. اسْتِحَنْ (istiḥann): sich erfreuen, wohlergehen
6. مُسْتَحَّنْ (mustaḥann): bevorzugt, privilegiert

Zusammenfassung: Die Wurzel "m h n" bezieht sich auf das Empfinden oder Erfahren von etwas und ist mit den Begriffen Prüfung, Bewährungstest und wahrnehmen verbunden. Beispiele dafür sind "amtaḥan" (spüren), "muʿahhann" (prüfend) und "taḥann" (wahrnehmen).
49:3 : 10 ٱمۡتَحَنَ im'tahanageprüft hat
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَٰتَهُمْ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمْتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ
Inna allatheena yaghuddoona aswatahum AAinda rasooli Allahi olaika allatheena imtahana Allahu quloobahum lilttaqwa lahum maghfiratun waajrun AAatheemun
Diejenigen, die ihre Stimmen vor dem Gesandten Allahs senken, sie sind es, deren Herzen Allah zur Gerechtigkeit geläutert hat. Für sie ist Verzeihung und ein großer Lohn.