Wortdetails
يُنَادُونَكَ
yunadunaka
dich rufen
Versposition: 49:4
Wurzel: ندي (n d w)
Lemma: نادَى
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel ندي (n d w) bedeutet feucht sein, nass sein, Tau. Sie beschreibt einen Zustand der Feuchtigkeit oder das Phänomen von kondensiertem Wasser in der Luft.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Tau - نَدَى (nadā)
* Feucht, nass - نَدِيّ (nadiyy)
* Feuchtigkeit, Frische - نَدَاوَة (nadāwa)
* Großzügigkeit, Freigiebigkeit (wie der erfrischende Tau) - نَدَى (nadā) (auch diese übertragene Bedeutung existiert)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Tau - نَدَى (nadā)
* Feucht, nass - نَدِيّ (nadiyy)
* Feuchtigkeit, Frische - نَدَاوَة (nadāwa)
* Großzügigkeit, Freigiebigkeit (wie der erfrischende Tau) - نَدَى (nadā) (auch diese übertragene Bedeutung existiert)
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلْحُجُرَٰتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
Inna allatheena yunadoonaka min warai alhujurati aktharuhum la yaAAqiloona
Jene aber, die dich von außerhalb der Wohnräume rufen - die meisten von ihnen sind bar der Einsicht.