Wortdetails
فَآءَتۡ
faat
sie zurückkehrt,
Versposition: 49:9
Wurzel: فيا (f y a)
Lemma: فاءُ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „فيا“ (f y a) bedeutet in etwa "verzeihen" oder "entfernen". Hier sind einige Beispiele:
1. Verzeihen:
- Beispiel: الرحمن يُعَذّبكُ إذا لم تُعَذِّ من شوري لأصحاب الجنة (Der Barmherzige wird dich bestrafen, wenn du diejenigen, die in den Paradiesgärten sind, nicht verzeihen möchtest).
- Arabisches Wort: أَفاءَ
2. Verzeihen:
- Beispiel: الكرم يُعَذِّ من الذنب (Ehrenhaftigkeit ist das Verzeihen von Sünden).
- Arabisches Wort: فاءُ
3. Sich selbst verzeihen und aufstehen:
- Beispiel: أُريد أن أُتَعَذِّ من خطأي (Ich möchte meinen Fehler verzeihen).
- Arabisches Wort: يَتَفَيّ
Zusammenfassend bedeutet die arabische Wurzel „فيا“ (f y a) "verzeihen" oder "entfernen" und kann verwendet werden, um verschiedene Aspekte des Vergebens und Verzeihens zu beschreiben.
1. Verzeihen:
- Beispiel: الرحمن يُعَذّبكُ إذا لم تُعَذِّ من شوري لأصحاب الجنة (Der Barmherzige wird dich bestrafen, wenn du diejenigen, die in den Paradiesgärten sind, nicht verzeihen möchtest).
- Arabisches Wort: أَفاءَ
2. Verzeihen:
- Beispiel: الكرم يُعَذِّ من الذنب (Ehrenhaftigkeit ist das Verzeihen von Sünden).
- Arabisches Wort: فاءُ
3. Sich selbst verzeihen und aufstehen:
- Beispiel: أُريد أن أُتَعَذِّ من خطأي (Ich möchte meinen Fehler verzeihen).
- Arabisches Wort: يَتَفَيّ
Zusammenfassend bedeutet die arabische Wurzel „فيا“ (f y a) "verzeihen" oder "entfernen" und kann verwendet werden, um verschiedene Aspekte des Vergebens und Verzeihens zu beschreiben.
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱقْتَتَلُوا۟ فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَهُمَا فَإِنۢ بَغَتْ إِحْدَىٰهُمَا عَلَى ٱلْأُخْرَىٰ فَقَٰتِلُوا۟ ٱلَّتِى تَبْغِى حَتَّىٰ تَفِىٓءَ إِلَىٰٓ أَمْرِ ٱللَّهِ فَإِن فَآءَتْ فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَهُمَا بِٱلْعَدْلِ وَأَقْسِطُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ
Wain taifatani mina almumineena iqtataloo faaslihoo baynahuma fain baghat ihdahuma AAala alokhra faqatiloo allatee tabghee hatta tafeea ila amri Allahi fain faat faaslihoo baynahuma bialAAadli waaqsitoo inna Allaha yuhibbu almuqsiteena
Wenn zwei Parteien der Gläubigen miteinander streiten, dann stiftet Frieden unter ihnen; wenn aber eine von ihnen sich gegen die andere vergeht, so bekämpft die Partei, die sich verging, bis sie zu Allahs Befehl zurückkehrt. Kehrt sie zurück, dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit, und handelt billig. Wahrlich, Allah liebt die billig Handelnden.