Wortdetails
أَفَعَيِينَا
afa'ayina
Ermüdeten denn wir
Versposition: 50:15
Wurzel: عيي (A y y)
Lemma: عَيِي
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „عيي“ (A y y) bedeutet „erschöpft sein“, „müde sein“ oder „sich abmühen“. Sie beschreibt einen Zustand der körperlichen oder geistigen Erschöpfung durch Anstrengung.
Hier sind einige Beispiele:
* Erschöpft sein, müde sein: عيي (ʿayiya)
* Erschöpfung, Müdigkeit: عي (ʿayy)
* Erschöpft, müde: عيي (ʿayyī)
* Sich abmühen, sich anstrengen: أعيا (ʾaʿyā)
* Mühsam, ermüdend: معي (muʿyī)
Hier sind einige Beispiele:
* Erschöpft sein, müde sein: عيي (ʿayiya)
* Erschöpfung, Müdigkeit: عي (ʿayy)
* Erschöpft, müde: عيي (ʿayyī)
* Sich abmühen, sich anstrengen: أعيا (ʾaʿyā)
* Mühsam, ermüdend: معي (muʿyī)
أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍۢ مِّنْ خَلْقٍۢ جَدِيدٍۢ
AfaAAayeena bialkhalqi alawwali bal hum fee labsin min khalqin jadeedin
Sind Wir denn durch die erste Schöpfung ermüdet? Nein, aber sie sind in Unklarheit über die neue Schöpfung.