Wortdetails

فَوَرَبِّ
fawarabbi
So bei (dem) Herrn
Versposition: 51:23
Wurzel: ربب (r b b)
Lemma: رَبّ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „r b b“ (ربب) bedeutet "erhöhen, vergrößern" und ist in vielen abgeleiteten Wörtern zu finden.

Hier sind einige Beispiele:
- رَبائِب (Ribā'ib): Erhöhung, Zunahme (Arabisches Wort: ربائِب)
- رَبّ (Rabb): Erhöhen, vergrößern (Arabisches Wort: ربّ)
- رَبّانِي (Rubbanī): Derjenige, der vergrößert (Arabisches Wort: ربّانِي)
- رِبِّيّ (Ribbiyy): Vergrößernd, zunehmend (Arabisches Wort: رِبِّيّ)
51:23 : 1 فَوَرَبِّ fawarabbiSo bei (dem) Herrn
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
Fawarabbi alssamai waalardi innahu lahaqqun mithla ma annakum tantiqoona
Darum, bei dem Herrn des Himmels und der Erde, dies ist gewißlich wahr, eben wie (es wahr ist) daß ihr redet.