« »

فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
Fawarabbi alssamai waalardi innahu lahaqqun mithla ma annakum tantiqoona
Beim Herrn des Himmels und der Erde, das ist gewiß so wahr, gleichermaßen wie ihr reden könnt.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 فَوَرَبِّ fawarabbi So bei (dem) Herrn ربب
2 ٱلسَّمَآءِ al-samai der Himmel سمو
3 وَٱلۡأَرۡضِ wal-ardi und der Erde. ارض
4 إِنَّهُۥ innahu Wahrlich, es
5 لَحَقّٞ lahaqqun (ist) sicherlich die Wahrheit حقق
6 مِّثۡلَ mith'la wie مثل
7 مَآ ma was
8 أَنَّكُمۡ annakum ihr seid
9 تَنطِقُونَ tantiquna am reden. نطق