Wortdetails

يُطۡعِمُونِ
yut'imuni
sie mir zu essen geben.
Versposition: 51:57
Wurzel: طعم (t A m)
Lemma: أَطْعَمَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „t ʿ m“ (طعم) bedeutet Geschmack oder Essen und kann in verschiedenen Formen verwendet werden, um verschiedene Bedeutungen auszudrücken. Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:

- أَطْعَمَ (Ata'ma): gegessen haben, essen
- إِطْعام (I'tam): Nahrung, Mahlzeit
- اسْتَطْع (Istata'): sich bemühen, versuchen
- طاعِم (Ta'im): Speise, Gericht
- طَعام (Ta'am): Geschmack, Essen
- طَعِمُ (Ta'imu): schmecken, essen
- طَعْم (Tam'): Geschmack, Aroma

Einige Beispiele für den Gebrauch dieser Wurzel in Sätzen sind:

- Ich habe heute Abend leckeres Essen gegessen (أَطْعَمَ).
- Das Mittagessen wurde sehr genossen (اسْتَطْع).
- Das Gericht hat einen wunderbaren Geschmack (طَعام).
- Probier doch mal von diesem leckeren Dessert, es schmeckt köstlich! (طَعْم).
51:57 : 9 يُطۡعِمُونِ yut'imunisie mir zu essen geben.
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
Ma oreedu minhum min rizqin wama oreedu an yutAAimooni
Ich wünsche keine Versorgung von ihnen, noch wünsche Ich, daß sie Mich speisen.