Wortdetails

وَلَكُمُ
walakumu
während für euch
Versposition: 52:39

Wurzelbedeutung

Keine Bedeutung vorhanden.

21:18 : 10 وَلَكُمُ walakumuUnd für euch
بَلْ نَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَى ٱلْبَٰطِلِ فَيَدْمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌۭ وَلَكُمُ ٱلْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
Bal naqthifu bialhaqqi AAala albatili fayadmaghuhu faitha huwa zahiqun walakumu alwaylu mimma tasifoona
Nein, Wir schleudern die Wahrheit wider die Lüge, und sie zerschmettert ihr das Haupt, und siehe, sie vergeht. Und wehe euch ob dessen, was ihr aussagt!
52:39 : 4 وَلَكُمُ walakumuwährend für euch
أَمْ لَهُ ٱلْبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ
Am lahu albanatu walakumu albanoona
Hat Er wohl Töchter, und ihr habt Söhne?