Wortdetails

فَتَمَارَوۡاْ
fatamaraw
aber sie bestritten
Versposition: 54:36
Wurzel: مري (m r y)
Lemma: تَمارَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „m r y“ (مري) bedeutet "aufmerksam machen" oder "auf etwas hinweisen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. تَمارَ - "machte aufmerksam" (Auf Arabisch: تُمارِ)
2. مُمْتَري - "Aufmerksamkeit erregend" (Auf Arabisch: مُمْتَري)
3. مِراء - "Beobachtung, Aufmerksamkeit" (Auf Arabisch: مِراء)
4. مِرْيَة - "Observation, Aufmerksamkeit" (Auf Arabisch: مِرْيَة)
5. يَمْتَرُ - "erweckt Aufmerksamkeit" (Auf Arabisch: يَمْتَرُ)
54:36 : 4 فَتَمَارَوۡاْ fatamarawaber sie bestritten
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
Walaqad antharahum batshatana fatamaraw bialnnuthuri
Und er hatte sie in der Tat vor Unserer Strafe gewarnt, sie aber stritten doch mit den Warnern.