Wortdetails
ٱلۡعَصۡفِ
al-'asfi
Halmen
Versposition: 55:12
Wurzel: عصف (A s f)
Lemma: عَصْف
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „عصف“ (A s f) bedeutet „stürmen“, „wehen heftig“ (besonders im Bezug auf Wind) oder im übertragenen Sinne „rasen“, „wüten“. Sie beschreibt eine heftige Bewegung oder einen intensiven Zustand.
Hier sind einige Beispiele:
* Stürmen, heftig wehen (Wind): عصف (ʿaṣafa)
* Sturm, Windstoß: عاصفة (ʿāṣifa)
* Stürmisch: عاصف (ʿāṣif)
* Orkan: إعصار (ʾiʿṣār) (keine direkte Ableitung, bezeichnet aber einen starken Sturm)
* Rasen, wüten (im übertragenen Sinne): عصف بـ (ʿaṣafa bi-)
* Heftig, intensiv: عاصف (ʿāṣif) (auch im übertragenen Sinne, z.B. „stürmische Debatte“)
* Verwelktes Pflanzenmaterial, Spreu (was vom Wind verweht wird): عصف (ʿaṣf) (eine weitere Bedeutung der Wurzel)
Hier sind einige Beispiele:
* Stürmen, heftig wehen (Wind): عصف (ʿaṣafa)
* Sturm, Windstoß: عاصفة (ʿāṣifa)
* Stürmisch: عاصف (ʿāṣif)
* Orkan: إعصار (ʾiʿṣār) (keine direkte Ableitung, bezeichnet aber einen starken Sturm)
* Rasen, wüten (im übertragenen Sinne): عصف بـ (ʿaṣafa bi-)
* Heftig, intensiv: عاصف (ʿāṣif) (auch im übertragenen Sinne, z.B. „stürmische Debatte“)
* Verwelktes Pflanzenmaterial, Spreu (was vom Wind verweht wird): عصف (ʿaṣf) (eine weitere Bedeutung der Wurzel)