Wortdetails

أُجَاجٗا
ujajan
brennend.
Versposition: 56:70
Wurzel: اجج (a j j)
Lemma: أُجاج

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „a j j“ (اجج) bedeutet "stampfen, drücken oder drängeln". Hier sind einige abgeleitete Wörter:

- أُجاج (Ujaj): Stampfen (Geräusch von Füßen, die auf der Erde stampfen)
- إجام (Ijam): Druck (ein intensiver Druck oder eine drängelnde Situation)

Einige Beispielsätze:

1. Die Kühe sind über das frische Gras gesprungen und haben es mit lautem Stampfen platt getreten (أُجاج).
2. In dem belebten Straßenmarkt war die Menschenmenge sehr dicht und drängte von allen Seiten (إجام).
56:70 : 4 أُجَاجٗا ujajanbrennend.
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroona
Wollten Wir es, Wir könnten es bitter machen. Warum also danket ihr nicht?