Wortdetails
ٱلۡجَلَآءَ
al-jalaa
die Verbannung,
Versposition: 59:3
Wurzel: جلو (j l w)
Lemma: جَلاء
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „j l w“ (جلو) bedeutet "zeigen" oder "sichtbar machen". Hier sind einige abgeleitete Wörter:
1. Tajalla (تَجَلَّى): sich zeigen / sich offenbaren (arabisches Wort)
2. Jalā' (جَلاء): Glanz / Erleuchtung (arabisches Wort)
3. Mallā (مَجْلَى): verzieren / verschönern (arabisches Wort)
Diese Wurzel wird verwendet, um verschiedene Aspekte des Zeigens und offenbaren von Dingen zu beschreiben, wie das Erscheinen oder Hervorheben von Eigenschaften, Glanz oder Verschönerung.
1. Tajalla (تَجَلَّى): sich zeigen / sich offenbaren (arabisches Wort)
2. Jalā' (جَلاء): Glanz / Erleuchtung (arabisches Wort)
3. Mallā (مَجْلَى): verzieren / verschönern (arabisches Wort)
Diese Wurzel wird verwendet, um verschiedene Aspekte des Zeigens und offenbaren von Dingen zu beschreiben, wie das Erscheinen oder Hervorheben von Eigenschaften, Glanz oder Verschönerung.
وَلَوْلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمُ ٱلْجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَلَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
Walawla an kataba Allahu AAalayhimu aljalaa laAAaththabahum fee alddunya walahum fee alakhirati AAathabu alnnari
Und wäre es nicht so gewesen, daß Allah für sie Verbannung angeordnet hatte, Er hätte sie sicherlich hienieden bestraft, und im Jenseits wird ihnen die Strafe des Feuers.