Wortdetails
لِإِخۡوَنِهِمُ
li-ikh'wanihimu
zu ihren Brüdern,
Versposition: 59:11
Wurzel: اخو (a kh w)
Lemma: أَخ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „a kh w“ (أخو) stammt von der Bedeutung „verbunden sein wie Brüder“, also „familiäre Nähe“, „Unterstützung“ und „Zusammenhalt“.
Beispiele:
- Bruder – أخ (akh)
- Brüderlichkeit / brüderliche Verbindung – أخوّة (ukhuwwa)
- Geschwister – إخوة (ikhwa)
- brüderlich – أخوي (akhawī)
- mein Bruder – أخي (akhī)
Beispiele:
- Bruder – أخ (akh)
- Brüderlichkeit / brüderliche Verbindung – أخوّة (ukhuwwa)
- Geschwister – إخوة (ikhwa)
- brüderlich – أخوي (akhawī)
- mein Bruder – أخي (akhī)
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُوا۟ يَقُولُونَ لِإِخْوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًۭا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
Alam tara ila allatheena nafaqoo yaqooloona liikhwanihimu allatheena kafaroo min ahli alkitabi lain okhrijtum lanakhrujanna maAAakum wala nuteeAAu feekum ahadan abadan wain qootiltum lanansurannakum waAllahu yashhadu innahum lakathiboona
Hast du nicht die beobachtet, die Heuchler sind? Sie sprechen zu ihren Brüdern, die ungläubig sind unter dem Volk der Schrift: "Wenn ihr vertrieben werdet, so werden wir sicherlich mit euch ziehen, und wir werden nie jemandem gegen euch gehorchen; und wenn ihr angegriffen werdet, so werden wir euch sicherlich helfen." Doch Allah ist Zeuge, daß sie gewißlich Lügner sind.