Wortdetails
شَتَّىۚ
shatta
(sind) verschieden.
Versposition: 59:14
Wurzel: شتت (sh t t)
Lemma: شَتَّى
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „شتت“ (sh t t) bedeutet im Deutschen ungefähr "aufteilen, verteilen oder aufteilen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. أَشْتات - Verteiler (Arabisches Wort: أَشْتات)
2. شَتَّى - unterschiedliche, verschiedene (Arabisches Wort: شَتَّى)
Es ist wichtig zu beachten, dass dies nur einige Beispiele sind und die Wurzel شتت möglicherweise noch mehr verwandte Wörter hervorbringen kann.
1. أَشْتات - Verteiler (Arabisches Wort: أَشْتات)
2. شَتَّى - unterschiedliche, verschiedene (Arabisches Wort: شَتَّى)
Es ist wichtig zu beachten, dass dies nur einige Beispiele sind und die Wurzel شتت möglicherweise noch mehr verwandte Wörter hervorbringen kann.
لَا يُقَٰتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِى قُرًۭى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَآءِ جُدُرٍۭ بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ شَدِيدٌۭ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًۭا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَعْقِلُونَ
La yuqatiloonakum jameeAAan illa fee quran muhassanatin aw min warai judurin basuhum baynahum shadeedun tahsabuhum jameeAAan waquloobuhum shatta thalika biannahum qawmun la yaAAqiloona
Sie würden euch nicht bekämpfen - nicht einmal alle zusammen -, außer in befestigten Städten oder hinter Mauern, (obgleich) ihre Heldentaten untereinander groß sind. Du würdest denken, sie seien eine Einheit, aber ihre Herzen sind geteilt. Dies, weil sie ein Volk sind, das keine Einsicht hat,