Wortdetails

نَتۡلُوهُ
natluhu
es verlesen wir
Versposition: 3:58
Wurzel: تلو (t l w)
Lemma: تَلَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „t l w“ (تلو) bedeutet "mitzunehmen" oder "tragen". Hier sind einige abgeleitete Wörter:

- تالِيَة: "Täliah" - Gruppe von Personen, die etwas tragen oder mitnehmen.
- تَلَى: "Talá" - Er trug (Vergangenheit).
- تِلاوَت: "Tilawat" - Das Lesen und das Mitnehmen von Texten, wie zum Beispiel beim Rezitieren des Quran.

Auf Deutsch übersetzt:

1. Täliah (تالية): Gruppe von Personen, die etwas tragen oder mitnehmen.
2. Talá (تَلَى): Er trug (Vergangenheit).
3. Tilawat (تِلاوَت): Das Lesen und das Mitnehmen von Texten, wie zum Beispiel beim Rezitieren des Quran.
3:58 : 2 نَتۡلُوهُ natluhues verlesen wir
ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ ٱلْـَٔايَٰتِ وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيمِ
Thalika natloohu AAalayka mina alayati waalththikri alhakeemi
Das ist es, was Wir dir vortragen von den Zeichen und der weisen Ermahnung.