ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ ٱلْـَٔايَٰتِ وَٱلذِّكْرِ ٱلْحَكِيمِ
Thalika natloohu AAalayka mina alayati waalththikri alhakeemi
Dies verlesen Wir dir von den Zeichen und den weisen Sprüchen.
Wörter
Übersetzungen
Dies verlesen Wir dir von den Zeichen und der weisen Ermahnung.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Das verlesen Wir dir von den Zeichen und der weisen Ermahnung.
Adel Theodor Khoury
|
Das ist es, was Wir dir vortragen von den Zeichen und der weisen Ermahnung.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
So tragen Wir dir einige Unserer Zeichen und weise Ermahnung vor.
Al-Azhar Universität
|
Dies tragen WIR dir vor aus den Ayat und aus der weisen Ermahnung.
Amir Zaidan
|
Dies verlesen Wir dir von den Zeichen und den weisen Sprüchen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Diese Zeichen und weise Erkenntnis machen wir dir bekannt.
Lion Ullmann (1865)
|
Solches verlesen wir dir von den Zeichen und der weisen Ermahnung.
Max Henning
|
Dies verlesen wir dir von den Versen und der weisen Mahnung.
Rudi Paret
|