Wortdetails
يَلۡحَقُواْ
yalhaqu
angeschlossen haben
Versposition: 62:3
Wurzel: لحق (l h q)
Lemma: يَلْحَقُ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „l h q“ (لحق) bedeutet so viel wie "sich anpassen" oder "sich in Übereinstimmung bringen". Hier sind einige damit verbundene Wörter:
1. الْحَقْ (al-haq) - die Wahrheit, das Recht; Beispiel: أُتِيَ بِالْحَقْ (utīya bi al-haq) = er wurde zur Wahrheit geführt.
2. يَلْحَقُ (yalhaqu) - sich anpassen, in Übereinstimmung bringen; Beispiel: يَعْتَدِي عَنْ الْكَوْنْ وَيَلْحَقُ بِهْ (ya'tadi 'an al-kawn wa yalhaqu bihi) = er stellt sich gegen das Universum und passt sich an.
1. الْحَقْ (al-haq) - die Wahrheit, das Recht; Beispiel: أُتِيَ بِالْحَقْ (utīya bi al-haq) = er wurde zur Wahrheit geführt.
2. يَلْحَقُ (yalhaqu) - sich anpassen, in Übereinstimmung bringen; Beispiel: يَعْتَدِي عَنْ الْكَوْنْ وَيَلْحَقُ بِهْ (ya'tadi 'an al-kawn wa yalhaqu bihi) = er stellt sich gegen das Universum und passt sich an.
فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا۟ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
Fariheena bima atahumu Allahu min fadlihi wayastabshiroona biallatheena lam yalhaqoo bihim min khalfihim alla khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona
Beglückt durch das, was Allah ihnen von Seiner Huld beschert hat, und voller Freude für jene, die ihnen nachfolgen, sie aber noch nicht eingeholt haben; denn keine Furcht soll über sie kommen, noch sollen sie trauern.
وَءَاخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا۟ بِهِمْ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
Waakhareena minhum lamma yalhaqoo bihim wahuwa alAAazeezu alhakeemu
Und unter den anderen von ihnen, die sich ihnen noch nicht zugesellt haben. Er ist der Allmächtige, der Allweise.