Wortdetails

أَسۡفَارَۢاۚ
asfaran
Bücher
Versposition: 62:5
Wurzel: سفر (s f r)
Lemma: أَسْفار

Wurzelbedeutung

"سفر" ist die arabische Wurzel, aus der mehrere abgeleitete Wörter stammen: أَسْفار (asifar), أَسْفَرَ (asfara), سَفَر (safar), سَفَرَة (safarat), und مُسْفِرَ (musfifir).

Die Wurzel „s f r“ (سفر) bedeutet auf Deutsch "Reise" oder "Voyage". Hier sind einige Beispiele:

- أَسْفار (asifar): Reisen (Gerundium von asfar)
- أَسْفَرَ (asfara): Er reiste (Verb 3. Person Singular, Perfekt)
- سَفَر (safar): Voyage (Nomen)
- سَفَرَة (safarat): Reisezubehör (Nomen)
- مُسْفِرَ (musfifir): Reisender, Tourist (Aktivum)
62:5 : 11 أَسۡفَارَۢاۚ asfaranBücher
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًۢا بِئْسَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Mathalu allatheena hummiloo alttawrata thumma lam yahmilooha kamathali alhimari yahmilu asfaran bisa mathalu alqawmi allatheena kaththaboo biayati Allahi waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena
Das Gleichnis derer, denen die Thora auferlegt wurde, und die ihr dann nicht nachlebten, ist wie das Gleichnis eines Esels, der Bücher trägt. Übel steht es um Leute, die Allahs Zeichen leugnen. Und Allah weist dem Volk der Frevler nicht den Weg.