Wortdetails

زَعَمَ
za'ama
behaupten
Versposition: 64:7
Wurzel: زعم (z A m)
Lemma: زَعَمَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „z ʿ m“ (زعم) bedeutet "vermuten, annehmen oder behaupten". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. zَعَمَ (zu'ama) - "Vermutung oder Annahme"
2. zَعِيم (za'eem) - "Anführer oder Führer"
3. zَعْم (z'um) - "Annahme, Vermutung oder Theorie"

Beispiele:

1. Er hat eine Vermutung über den Dieb (Er vermutet, dass...).
2. Unser Anführer (Führer) ist sehr charismatisch.
3. Ihre Theorie über das Universum ist interessant, aber ich habe meine eigenen Annahmen darüber.
64:7 : 1 زَعَمَ za'amabehaupten
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَن لَّن يُبْعَثُوا۟ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌۭ
ZaAAama allatheena kafaroo an lan yubAAathoo qul bala warabbee latubAAathunna thumma latunabbaonna bima AAamiltum wathalika AAala Allahi yaseerun
Die da ungläubig sind, wähnen, sie würden nicht auferweckt werden. Sprich: "Doch, bei meinem Herrn, ihr werdet gewißlich auferweckt werden; dann wird euch gewißlich verkündet werden, was ihr getan. Und das ist Allah ein leichtes."