Wortdetails

وَيُدۡخِلۡهُ
wayud'khil'hu
und den wird Er eingehen lassen in
Versposition: 64:9
Wurzel: دخل (d kh l)
Lemma: أُدْخِلَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „d kh l“ (دخل) bedeutet "eintreten" oder "betreten". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. أُدْخِلَ - betreten, eintreten (Verb)
2. داخِل - innerhalb (Präposition)
3. دَخَل - betrat, betrat er/sie (Verb)
4. دَخَلَ - betrat, sie betraten (Verb)
5. مُدَّخَل - hineingetreten, eingetreten (Partizip Perfekt Passiv)
6. مُدْخَل - eintretend, hineingehend (Partizip Aktiv)

Bitte beachten Sie, dass einige dieser Wörter in verschiedenen Zeitformen oder Formen auftreten können.
64:9 : 16 وَيُدۡخِلۡهُ wayud'khil'huund den wird Er eingehen lassen in
يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ ٱلْجَمْعِ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلتَّغَابُنِ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَٰلِحًۭا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
Yawma yajmaAAukum liyawmi aljamAAi thalika yawmu alttaghabuni waman yumin biAllahi wayaAAmal salihan yukaffir AAanhu sayyiatihi wayudkhilhu jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan thalika alfawzu alAAatheemu
Der Zeitpunkt, da Er euch Versammeln wird am Tage der Versammlung, das wird der Tag gegenseitigen Verlustes (und Gewinns) sein. Und wer an Allah glaubt und das Rechte tut - Er wird seine Übel von ihm nehmen und wird ihn in Gärten führen, durch die Ströme fließen, darin zu weilen auf immer. Das ist die höchste Glückseligkeit.