Wortdetails

خُسۡرًا
khus'ran
Verlust
Versposition: 65:9
Wurzel: خسر (kh s r)
Lemma: خُسْر

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „خسر“ (kh s r) bedeutet "verlieren, scheitern" und ihre Ableitungen beziehen sich auf verschiedene Formen von Verlust oder Misslingen. Hier sind einige Beispielwörter mit ihrer deutschen Bedeutung:

1. أَخْسَر (akhsor) - Verlierer, derjenige, der etwas verliert.
2. تَakhْsِير (takhseer) - Zerstören, Schäden verursachen.
3. خاسِر (khasir) - Verlust, Verarmung.
4. خاسِرَة (khasira) - Verlierin, derjenige, der etwas verliert.
5. خَسار (khassar) - Verlust, Verarmung.
6. خَسِرَ (khesera) - Verlierer, derjenige, der etwas verliert.
7. خُسْر (khusr) - Verlust, Verarmung.
8. خُسْران (khusran) - Verlust, Verarmung.
9. مُخْسِر (mukhesir) - Zerstörer, derjenige, der etwas zerstört.
10. يُخْسِرُ (yukhesaru) - Er wird vernichtet oder scheitert; er wird etwas vernichten oder scheitern lassen.
65:9 : 7 خُسۡرًا khus'ranVerlust
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا
Fathaqat wabala amriha wakana AAaqibatu amriha khusran
So kostete sie die bösen Folgen ihres Betragens, und das Ende ihres Betragens war Untergang.