Wortdetails

قَنِتَتٖ
qanitatin
demütig ergebene
Versposition: 66:5
Wurzel: قنت (q n t)
Lemma: قانِتَة

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "q n t" (قنت) bedeutet wörtlich "aufteilen" oder "zuteilen", im weiteren Sinne auch "verteilen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. قانِت (qānit) - Verteilung, z.B. in den Bereichen Ressourcen, Einkommen oder Aufgaben.
2. قانِتَة (qānitah) - Verteilungssystem, das auf Fairness und Gleichheit basiert, z.B. in einem Unternehmen oder Verein.
3. يَقْنُتْ (yaqnūt) - sich aufteilen oder teilen, z.B. bei der Aufteilung von Haushaltsaufgaben oder finanziellen Verantwortlichkeiten.
66:5 : 12 قَنِتَتٖ qanitatindemütig ergebene
عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُۥٓ أَزْوَٰجًا خَيْرًۭا مِّنكُنَّ مُسْلِمَٰتٍۢ مُّؤْمِنَٰتٍۢ قَٰنِتَٰتٍۢ تَٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٍۢ سَٰٓئِحَٰتٍۢ ثَيِّبَٰتٍۢ وَأَبْكَارًۭا
AAasa rabbuhu in tallaqakunna an yubdilahu azwajan khayran minkunna muslimatin muminatin qanitatin taibatin AAabidatin saihatin thayyibatin waabkaran
Vielleicht wird sein Herr ihm, wenn er sich von euch scheidet, an eurer Statt bessere Frauen geben, gottergebene, gläubige, gehorsame, reuige, fromme, fastende - Witwen und Jungfrauen.