Wortdetails
ثَيِّبَتٖ
thayyibatin
früher verheiratete
Versposition: 66:5
Wurzel: ثيب (th y b)
Lemma: ثَيِّبَة
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „th y b“ (ثيب) bedeutet allgemein "aufzuwärmen" oder "warm machen". Hier sind einige Beispiele, die von dieser Wurzel abgeleitet wurden:
1. ثَيِّبَة (thayyibah): heiße Milch (deutsch: Heiße Milch)
2. يَثْبُ (yathbu): er wärmt auf (deutsch: Er wärmt auf)
3. سَيْتَبُ (saytabu): es wird warm (deutsch: Es wird warm)
1. ثَيِّبَة (thayyibah): heiße Milch (deutsch: Heiße Milch)
2. يَثْبُ (yathbu): er wärmt auf (deutsch: Er wärmt auf)
3. سَيْتَبُ (saytabu): es wird warm (deutsch: Es wird warm)
عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُۥٓ أَزْوَٰجًا خَيْرًۭا مِّنكُنَّ مُسْلِمَٰتٍۢ مُّؤْمِنَٰتٍۢ قَٰنِتَٰتٍۢ تَٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٍۢ سَٰٓئِحَٰتٍۢ ثَيِّبَٰتٍۢ وَأَبْكَارًۭا
AAasa rabbuhu in tallaqakunna an yubdilahu azwajan khayran minkunna muslimatin muminatin qanitatin taibatin AAabidatin saihatin thayyibatin waabkaran
Vielleicht wird sein Herr ihm, wenn er sich von euch scheidet, an eurer Statt bessere Frauen geben, gottergebene, gläubige, gehorsame, reuige, fromme, fastende - Witwen und Jungfrauen.