Wortdetails

غِلَاظٞ
ghilazun
hartherzige
Versposition: 66:6
Wurzel: غلظ (gh l z)
Lemma: غَلِيظ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „غلظ“ (gh l z) bedeutet "sich verschwenden oder verschwendet sein". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. Verb اسْتَغْل: sich verschwenden ("verschwenden" + "اسْتَغْل")
2. Partizip II اغْلُظْ: verschwenderisch (" verschwenderisch" + "اغْلُظْ")
3. Adjektiv غَلِيظ: verschwenderisch, prodigal (" verschwenderisch" + "غَلِيظ")
4. Substantiv غِلْظَة: Verschwendung, Prodigalität ("Verschwendung" + "غِلْظَة")

Alle Wörter beziehen sich auf die Themen "Verschwendung" und "prodigale Handlungen". Beispielwörter in Arabisch und ihre deutschen Bedeutungen sind: اسْتَغْل (sich verschwenden), اغْلُظْ (verschwenderisch), غَلِيظ (verschwenderisch, prodigal) und غِلْظَة (Verschwendung, Prodigalität).
66:6 : 13 غِلَاظٞ ghilazunhartherzige
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًۭا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظٌۭ شِدَادٌۭ لَّا يَعْصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
Ya ayyuha allatheena amanoo qoo anfusakum waahleekum naran waqooduha alnnasu waalhijaratu AAalayha malaikatun ghilathun shidadun la yaAAsoona Allaha ma amarahum wayafAAaloona ma yumaroona
O die ihr glaubt, rettet euch und die Euren vor einem Feuer, dessen Brennstoff Menschen und Steine sind, darüber Engel gesetzt sind, streng, gewaltig, die Allah nicht ungehorsam sind in dem, was Er ihnen befiehlt, sondern alles vollbringen, was ihnen geheißen wird.