Wortdetails

بِكَلِمَتِ
bikalimati
die Worte
Versposition: 66:12
Wurzel: كلم (k l m)
Lemma: كَلِمَة

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „كلم“ (k l m) bedeutet allgemein „sprechen, reden, kommunizieren“. Hier sind einige aus dieser Wurzel abgeleitete Wörter:

1. تَكْلِيم - "sprachliches Zeichen" (تَكْلِيم‎)
2. كَلام - "Sprache, Rede, Stil" (كَلام‎)
3. كَلِم - "Wort" (كَلِم‎)
4. كَلِمَة - "Wort" (كَلِمَة‎)
5. كَلَّمَ - "sprechen, reden" (كَلَّمَ‎)
6. يَتَكَلّ - "er wird sprechen, er wird reden" (يَتَكَلّ‎)

Es gibt mehrere Wörter in dieser Gruppe, die sich auf verschiedene Aspekte der Kommunikation beziehen, wie zum Beispiel das Verb "sprechen" und "reden", sowie Nomen wie "Wort", "Sprache" und "Stil".
66:12 : 12 بِكَلِمَتِ bikalimatidie Worte
وَمَرْيَمَ ٱبْنَتَ عِمْرَٰنَ ٱلَّتِىٓ أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتْ مِنَ ٱلْقَٰنِتِينَ
Wamaryama ibnata AAimrana allatee ahsanat farjaha fanafakhna feehi min roohina wasaddaqat bikalimati rabbiha wakutubihi wakanat mina alqaniteena
Und der Maria, der Tochter Ìmráns, die ihre Keuschheit bewahrte - drum hauchten Wir ihm von Unserem Geist ein -, und sie glaubte an die Worte ihres Herrn und an Seine Schriften und war der Gehorsamen eine.