Wortdetails
حَسِيرٞ
hasirun
ermüdet
Versposition: 67:4
Wurzel: حسر (h s r)
Lemma: حَسِير
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „حسر“ (h s r) bedeutet "verlieren, sich von jemandem oder etwas trennen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter mit deutschen Bedeutungen und den entsprechenden arabischen Wortformen:
1. حَسِير (haseer): verlassener, einsamer Ort; Wüste
2. حَسْرَة (hasrati): Verlust, Mangel, Defizit
3. حَسْرَت (hasrat): das Verlangen, Sehnsucht, Heimweh
4. حَسْرَتَ (hasratu): die Sehnsucht, das Heimweh
5. مَحْسُور (mahsur): eingeschlossener, abgeschlossener Raum, Gefängniszelle
6. يَسْتَحْ (yastahi): sich von jemandem trennen, verlassen, weggehen
Bitte beachten Sie, dass einige der oben genannten Wörter Formen von Verben und Nominalphrasen sind, die aus derselben arabischen Wurzel abgeleitet sind.
1. حَسِير (haseer): verlassener, einsamer Ort; Wüste
2. حَسْرَة (hasrati): Verlust, Mangel, Defizit
3. حَسْرَت (hasrat): das Verlangen, Sehnsucht, Heimweh
4. حَسْرَتَ (hasratu): die Sehnsucht, das Heimweh
5. مَحْسُور (mahsur): eingeschlossener, abgeschlossener Raum, Gefängniszelle
6. يَسْتَحْ (yastahi): sich von jemandem trennen, verlassen, weggehen
Bitte beachten Sie, dass einige der oben genannten Wörter Formen von Verben und Nominalphrasen sind, die aus derselben arabischen Wurzel abgeleitet sind.
ثُمَّ ٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ ٱلْبَصَرُ خَاسِئًۭا وَهُوَ حَسِيرٌۭ
Thumma irjiAAi albasara karratayni yanqalib ilayka albasaru khasian wahuwa haseerun
So wende den Blick abermals und abermals: dein Blick wird nur zu dir zurückkehren ermüdet und geschwächt.