Wortdetails

حَاصِبٗاۖ
hasiban
einen Sturm von Steinchen
Versposition: 67:17
Wurzel: حصب (h s b)
Lemma: حاصِب

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „حصب“ (ḥ-ṣ-b) bedeutet im Deutschen mit Steinen bewerfen, hageln oder auch Brennstoff (für das Feuer). Es gibt also zwei Hauptbedeutungsfelder, die mit dem Werfen kleiner, harter Gegenstände und dem Brennen zusammenhängen.

Hier sind einige Beispiele:

-mit Steinen bewerfen - حَصَبَ (ḥaṣaba)

-Hagel - حَصَب (ḥaṣab)

-kleine Steine, Kiesel - حَصْبَاء (ḥaṣbāʾ)

-Brennstoff, Holz zum Feuern - حَطَب
(ḥaṭab) (Diese Form ist häufiger für "Brennstoff")

-versteinern (im übertragenen Sinne) - تَحَصَّبَ (taḥaṣṣaba) (selten verwendet)

-ein Ort voller Steine - مَحْصَب (maḥṣab) (Ortsname oder Beschreibung)
67:17 : 9 حَاصِبٗاۖ hasibaneinen Sturm von Steinchen
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًۭا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ
Am amintum man fee alssamai an yursila AAalaykum hasiban fasataAAlamoona kayfa natheeri
Fühlt ihr euch sicher vor Dem, Der im Himmel ist, daß Er nicht einen Sturmwind gegen euch schickt? Dann werdet ihr wissen, wie Meine Warnung war!