Wortdetails

يَتَخَفَتُونَ
yatakhafatuna
flüsterten dabei einander zu
Versposition: 68:23
Wurzel: خفت (kh f t)
Lemma: يَتَخافَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „kh f t“ (خفت) bedeutet in etwa "sich erschrecken" oder "Angst haben". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

-تُخافِتْ (tuakhafit): sich erschrecken / angsterfüllt sein (feminin)
-يَتَخافَ (yatakhaifu): sich erschrecken / Angst haben

Einige Beispiele:

1. "Ich habe mich gestern erschrocken" - أُنْذِ آمسُ تُخافِتْ (indakh ams takhafit).
2. "Er hat sich im Dunkeln erschrocken" - قام يَتَخافَ في الظلام (qama yatakhaifu fi al-zalam).
20:103 : 1 يَتَخَفَتُونَ yatakhafatunaSie flüstern zu
يَتَخَٰفَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًۭا
Yatakhafatoona baynahum in labithtum illa AAashran
Sie werden einander heimlich zuflüstern: "Ihr weiltet nur zehn."
68:23 : 3 يَتَخَفَتُونَ yatakhafatunaflüsterten dabei einander zu
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ
Faintalaqoo wahum yatakhafatoona
Und sie machten sich auf und redeten dabei flüsternd miteinander: