Wortdetails
يُكۡشَفُ
yuk'shafu
entblößt wird
Versposition: 68:42
Wurzel: كشف (k sh f)
Lemma: كَشَفَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „كشف“ (k-sh-f) bedeutet "offenbaren" oder "enthüllen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. كاشِف (Kāshif): Der Offenbarer oder Enthüller. Beispiel: الشيخ كاشِف (Der Scheich ist derjenige, der die Wahrheit enthüllt).
2. كاشِفَة (Kāshifah): Die Offenbarin oder Enthüllerin. Beispiel: العلماء كاشِفَة (Die Wissenschaftler sind diejenigen, die Geheimnisse enthüllen).
3. كَشَفَ (Ka-shafa): Er offenbarte oder enthüllte. Beispiel: العلماء كَشَفَ عن الأحجار النادرة (Die Wissenschaftler haben die Geheimnisse der seltenen Steine enthüllt).
4. كَشْف (Ka-shf): Die Offenbarung oder Enthüllung. Beispiel: تفسير كَشْف القرآن (Die Erklärung der Offenbarung des Korans).
1. كاشِف (Kāshif): Der Offenbarer oder Enthüller. Beispiel: الشيخ كاشِف (Der Scheich ist derjenige, der die Wahrheit enthüllt).
2. كاشِفَة (Kāshifah): Die Offenbarin oder Enthüllerin. Beispiel: العلماء كاشِفَة (Die Wissenschaftler sind diejenigen, die Geheimnisse enthüllen).
3. كَشَفَ (Ka-shafa): Er offenbarte oder enthüllte. Beispiel: العلماء كَشَفَ عن الأحجار النادرة (Die Wissenschaftler haben die Geheimnisse der seltenen Steine enthüllt).
4. كَشْف (Ka-shf): Die Offenbarung oder Enthüllung. Beispiel: تفسير كَشْف القرآن (Die Erklärung der Offenbarung des Korans).
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍۢ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawna ila alssujoodi fala yastateeAAoona
Am Tage, da eine Trübsal kommen wird und sie aufgefordert werden, sich anbetend niederzuwerfen, werden sie es nicht können;